咖啡寄送方式 -滿千免運
1.郵局寄送
2.全家店到店取貨

與我們聯絡:寫 e-mail : wctsou@yahoo.com.tw
行動電話:0911-900237 鄒文進
LINE ID : wctsou







2010年5月24日 星期一

寫給雨季的歌


《寫給雨季的歌:伊莉莎白‧碧許詩選》

昨天的雨下的滂沱,一整天我騎著車往返店內與家裡,大雨雖模糊視線,但周邊的景物又似乎看起來更引人入勝,刷刷的雨聲敲打鐵皮屋頂像太鼓的鼓聲,規律節奏的快速流轉,花圃多了青蛙和蝸牛還有不知名躲雨的昆蟲,雨稍歇後,掉落滿地的玉蘭花香飄滿了整條街,空氣中有一種漂泊靜謐的味道,這種感覺像流浪到不知名的小鎮,我們雖卸下了心房,但卻被無數種清澈的寂寞包圍著...
今年的雨季開始了,下雨時很適合讀美國女詩人Elizabeth Bishop的詩,這本是中文翻譯,她比較有名的詩是"偷穿高跟鞋"電影(好看!洋片台常重播),美麗但有閱讀障礙的maggie唸給養老院退休教授的"One Art",電影外的中文翻譯都不傳神,下次找到再補上囉!

"One Art"-----by Elizabeth Bishop

The art of losing isn't hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.

Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn't hard to master.

Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.

I lost my mother's watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn't hard to master.

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn't a disaster.

---Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan't have lied. It's evident

the art of losing's not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.

沒有留言: